Harvey Pekar: «Necesito el dinero para mantener a mi familia»

En febrero de 2005 llamé por teléfono al guionista de cómic Harvey Pekar y me concedió una entrevista, que fue publicada en la revista Vanidad. Estaba a punto de estrenarse la película «American Splendor». Pekar murió en julio de 2010. He encontrado la entrevista íntegra, que nunca fue publicada.
Además de American Splendor has hecho un papel en All that you love will be carried away, ¿es este el comienzo de tu carrera como actor?
Hice un papel en otra película local pero yo no estoy buscando el convertirme en actor. Si ocurre, ocurre, me vendría bien el dinero. Pero estoy invirtiendo todo mi tiempo en escribir, trabajando en diferentes proyectos.

¿Te gustaría volver a escribir sobre jazz?
Sí, también escribo sobre jazz, y escribo ensayos personales, intento conseguir todo el trabajo que puedo como guionista porque necesito el dinero extra ahora que estoy jubilado para mantener a mi familia así que trabajo todo lo rápido que puedo para conseguir este dinero extra. Tengo un contrato con la editorial Random House y tengo que hacer cuatro libros para ellos y ya he hecho dos. Además he hecho otro comic book para DC, que también es autobiográfico como los que escribí hace tiempo.

¿Sobre qué te interesa hablar ahora en tus cómics?
De estos cuatro últimos libros que he escrito, dos han salido ya. Uno se llama Our Movie Year y hay muchas historias cortas que hablan sobre la película y cómo sucedió todo y los sitios a los que he tenido que ir para hacer la promoción y cosas por el estilo.
El segundo libro se llama Best Of American Splendor y hemos editado los cómics que hice en los noventa. El tercero es sobre un emigrante ruso que creció en Brooklyn, NY, y quería escribir como una biografía de él. El cuarto es sobre la nación de Macedonia, una mujer estadounidense que conozco fue allí para averiguar por qué ellos no tuvieron una guerra como la que sucedió en el resto de Yugoslavia, así que le pregunté si ella podría apuntar algunas notas para mí para que pudiera comprender y así quizás yo pudiera escribir sobre lo que pasa en Macedonia. Así que ella escribió… ¡doscientas páginas de notas! Así que voy a trabajar sobre esto con ella.
Y después tengo un proyecto llamado The Quitter que es sobre el periodo de mi vida que has visto en la película, es sobre cuando era joven, sobre cómo crecí, mis padres eran inmigrantes de Polonia y era difícil llevarse con ellos, teníamos valores diferentes y ellos querían tratarme como si todavía estuvieran en Polonia y es sobre como he tratado de hacer diferentes trabajos, cómo me casé… las cosas que preceden a la película American Splendor… y ya me gustaría que hicieran una película de esto! Ya he escrito el guión y se está dibujando ahora. Estoy muy contento con este proyecto.
Por aquel entonces no tenía paciencia y lo dejaba todo incluso antes de darme la oportunidad de comprobar si era bueno o no, era un histérico y lo echaba todo a perder. Era un dejado y me llevó mucho tiempo aprender a conservar un empleo o empezar mi carrera como guionista. Pero conseguí un trabajo como funcionario del estado y lo tuve durante 47 años, así que eso fue una seguridad para mí y mientras tanto escribía por placer. Tenía dos vidas: una como funcionario y otra como guionista y me mantuve a mí y a mi familia con el dinero que ganaba como empleado del gobierno.

¿Supongo que hablas de ello en Our Movie Year pero podrías contarme si la película ha cambiado tu vida y la de tu familia?
Claro. Bien, realmente no ha cambiado mucho mi estilo de vida. Vivo en la misma casa y en el mismo vecindario, conozco a la misma gente. Me ha hecho más conocido, no es que la gente me esté llamando a la puerta constantemente o llamándome por teléfono, así que vivo una vida prácticamente tan tranquila como la que solía vivir antes. El hecho de que ahora estoy jubilado y vivo de una pensión, hace muy importante para mí que tenga que ganarme un salario extra escribiendo, así que paso mucho tiempo trabajando en los proyectos que te estaba contando. Que son proyectos muy largos, guiones de 150 y hasta 300 páginas de extensión. Tengo cierto miedo, soy un poco popular ahora pero durante tanto tiempo no lo he sido y no le importaba a nadie que ahora me preocupa que se olviden de mi de nuevo. ¡Y no sé qué hacer! Sólo puedo seguir adelante, las cosas cambian a mi alrededor y las cosas me van mejor. Quiero que me vaya mejor, me conozca más gente y más gente se preocupe por mi trabajo.

Si fueras joven hoy, ¿crees que también te expresarías escribiendo cómics?
Para mí los comics-books son algo maravilloso y me alegro mucho de haber tenido la oportunidad de trabajar con los comic-books. Comic-books son geniales porque están interesados en hacer algo nuevo, hacer innovaciones, puedes hacer lo que quieras con ellos, mucho más de lo que puedes hacer en una película peo la gente piensa que son para niños así que no intentan hacer cosas. Cuando comencé a escribir estaba muy emocionado por la posibilidad de hacer cosas para adultos in cómics y hay muchas cosas que pueden hacer, estilos muy diferentes, que no se han intentando, es todavía ua gran manera que tiene mucho potencial, estoy muy decepcionado porque no se hayan convertido en algo más popular de lo que son, para gente de diferentes edades. Me pregunto porqué no hay más personas que lean cómics.

Entonces las cosas no hay cambiado demasiado, ¿verdad?
Bueno, me siento de la misma manera. Me levanto por la mañana e intento hacer mi trabajo de la misma manera que cuando era funcionario pero estoy deseando poder ganarme bien la vida con los cómics y ser capaz de relejarme más y disfrutar más de mi vida. Disfruto de no tener que levantarme todos los días temprano para ir a trabajar, como solía hacer, a las seis de la mañana, pero está bien para mí. Está bien. Sólo tengo que seguir intentándolo para tener una buena vida para mí y para mi familia.

¿Qué piensas del personaje de Robert Crumb en la película? ¿Crees que es realista?
Cuando hicieron la película que es una biografía sobre él, pensé que me gustó mucho pero no vi que mostraran lo buena persona que era, él fue muy agradable conmigo, él se volcó en mi trabajo y fue el primero en ilustrar mis guiones y fue la primera persona a quien yo se los enseñé y dijo que se los llevaría a California para dibujarlos y me dio mucha credibilidad porque la gente decía ‘Si Crumb está ilustrando a este tipo, ¡es que debe de ser muy bueno!’ Así que tengo que agradecérselo, siempre ha sido muy considerado conmigo, he intentado que la película reflejara lo buena persona que era.

¿Tienes relación aún con Robert y Shari?
Sí, hablo con ellos e intento mantener contacto con ellos y también con Paul Giamatti y con el productor, Ted Hope. Son gente maravillosa, inteligente y deseo seguir en contacto en ellos porque se han convertido en amigos míos. Pero no es fácil porque no viven en mi ciudad, pero nos llamamos bastante por teléfono. Me hace muy feliz por ellos que la película funcione bien.

¿Cuáles son los dibujantes con los que te gustaría trabajar hoy?
Me gustaría trabajar con Robert Crumb y con Frank Stack, el tío que ha ilustrado muchos de mis trabajos a lo largo de los años, Joe Sacco. Voy a trabajar mucho con Gary Dumm, hemos colaborado mucho y o a intentar colaborar con gente muy diferente. Hay muchos dibujantes a los que he admirado mucho durante estos años y quiero seguir trabajando con ellos y en contacto con ellos porque su trabajo es muy fresco y para mi es muy excitante ver lo que hacen con mis guiones. Hay diez o doce tipos con los que me gustaría seguir trabajando.

¿Qué es lo que Crumb piensa sobre la película, lo sabes?
¿Lo que piensa Crumb sobre la película? No sé lo que piensa. Yo pienso que la película le usa. A él no le gustan cierto tipo de las cosas tan modernas, ¡no le gusta la música posterior a 1933! Realmente no sabría decirte, espero que le guste ya que he intentado mostrarle como una buena persona y un buen amigo. Como he dicho, no está muy interesado en el cine moderno.