{"id":132,"date":"2003-07-25T10:07:35","date_gmt":"2003-07-25T09:07:35","guid":{"rendered":""},"modified":"-0001-11-30T00:00:00","modified_gmt":"-0001-11-29T22:00:00","slug":"post_name","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/2003\/07\/25\/post_name\/","title":{"rendered":"Festival del Verano, Festival del Humor (un vocabulario)"},"content":{"rendered":"<p>\tCon la ayuda de Fran y otros implicados, me gustar?a que me ayud?is a hacer un listado de palabras y expresiones que forman parte del vocabulario del oficinista festivalero. Me he fijado que si algunas se leen varias veces seguidas dejan de tener sentido&#8230; (!) Un, dos, tres, responda otra vez: <i>\u00abP?same el rooming\u00bb \u00abNecesidades de producci?n\u00bb \u00abNo te acredito porque no me sale de los cojones\u00bb \u00ab?Nos ha dado permiso? ?Qui?n tiene los permisos? ?Han firmado los permisos? P?same el cuadro de permisos. ?Alguien se acuerda si tenemos ese permiso? ?Qui?n pide los permisos?\u00bb \u00abA este le mando una carta bomba\u00bb \u00abMe tira de la polla\u00bb \u00ab?Este tiene back?\u00bb \u00abSi no responden, que le den por el bullarenque\u00bb \u00abDesde ya, os quiero\u00bb \u00ab?Confirmados!\u00bb \u00abModificaciones pertinentes\u00bb \u00abMe tiro el rollo contigo\u00bb \u00abTicketing\u00bb \u00ab?C?mo vamos?\u00bb \u00ab?Pero qui?n co?o llama a las diez y media de la noche?\u00bb \u00abHoy me voy a mi hora, de verdad\u00bb \u00ab?T? cuando te subes?\u00bb \u00abQu? miedo los escafolders\u00bb \u00ab?Todav?a no has empezado?\u00bb \u00ab?Os traigo algo de la cocina?\u00bb \u00abRevisi?n de contratos\u00bb \u00ab?Pero ha llegado la confirmaci?n o no?\u00bb \u00ab?Qui?n lleva -Acompa?antes- en Sold Out?\u00bb \u00ab?Tienes los checklines?\u00bb \u00abY Brian Wilson dijo -s?-\u00bb \u00abNecesito 115 tickets de comida\u00bb \u00ab?Pero en serio t? trabajas todo el a?o para hacer el Festival? S?\u00bb \u00abAlma m?ter del Festival\u00bb \u00ab?Qu? se te ofrece?\u00bb \u00abHoy hago teletrabajo\u00bb \u00abP?deles el rider\u00bb \u00ab?Pero de qu? van?\u00bb \u00abJefe de runners\u00bb \u00abVienen en ese shuttle\u00bb \u00ab?C?mo lo llevas? ?C?mo lo llev?is?\u00bb \u00ab?Qu? tal va la venta?\u00bb<\/i> M?s: <i>\u00ab?Sabemos ya qu? tiempo va a hacer?\u00bb \u00ab?Cu?l es mi hotel?\u00bb \u00ab?Podemos anunciarlo en la web?\u00bb \u00ab?Qui?n se encarga de esto en Sold Out?\u00bb \u00ab?Qui?n se sabe el NIF?\u00bb \u00ab?Cu?l es nuestro fax?\u00bb \u00abAcceso al servidor\u00bb \u00abTienes que rellenar el formulario&#8230;\u00bb \u00abUno que dice que no le ha llegado el email de confirmaci?n\u00bb \u00ab?Qu? pasa con Morrissey? ?Se sabe algo de Morrissey?\u00bb \u00ab?Qu? passsa?\u00bb<\/i> Y m?s: <i>\u00ab?Qui?n es el agente?\u00bb \u00ab?Pod?is poner el aire?\u00bb \u00ab?Qui?n es el promotor?\u00bb \u00ab?Qui?n firma esto? La Organizaci?n\u00bb<\/i>\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Con la ayuda de Fran y otros implicados, me gustar?a que me ayud?is a hacer un listado de palabras y expresiones que forman parte del vocabulario del oficinista festivalero. Me he fijado que si algunas se leen varias veces seguidas dejan de tener sentido&#8230; (!) Un, dos, tres, responda otra vez: \u00abP?same el rooming\u00bb \u00abNecesidades [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-132","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/132\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=132"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=132"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elenacabrera.com\/weblog3\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}