Festival del Verano, Festival del Humor (un vocabulario)

Con la ayuda de Fran y otros implicados, me gustar?a que me ayud?is a hacer un listado de palabras y expresiones que forman parte del vocabulario del oficinista festivalero. Me he fijado que si algunas se leen varias veces seguidas dejan de tener sentido… (!) Un, dos, tres, responda otra vez: «P?same el rooming» «Necesidades de producci?n» «No te acredito porque no me sale de los cojones» «?Nos ha dado permiso? ?Qui?n tiene los permisos? ?Han firmado los permisos? P?same el cuadro de permisos. ?Alguien se acuerda si tenemos ese permiso? ?Qui?n pide los permisos?» «A este le mando una carta bomba» «Me tira de la polla» «?Este tiene back?» «Si no responden, que le den por el bullarenque» «Desde ya, os quiero» «?Confirmados!» «Modificaciones pertinentes» «Me tiro el rollo contigo» «Ticketing» «?C?mo vamos?» «?Pero qui?n co?o llama a las diez y media de la noche?» «Hoy me voy a mi hora, de verdad» «?T? cuando te subes?» «Qu? miedo los escafolders» «?Todav?a no has empezado?» «?Os traigo algo de la cocina?» «Revisi?n de contratos» «?Pero ha llegado la confirmaci?n o no?» «?Qui?n lleva -Acompa?antes- en Sold Out?» «?Tienes los checklines?» «Y Brian Wilson dijo -s?-» «Necesito 115 tickets de comida» «?Pero en serio t? trabajas todo el a?o para hacer el Festival? S?» «Alma m?ter del Festival» «?Qu? se te ofrece?» «Hoy hago teletrabajo» «P?deles el rider» «?Pero de qu? van?» «Jefe de runners» «Vienen en ese shuttle» «?C?mo lo llevas? ?C?mo lo llev?is?» «?Qu? tal va la venta?» M?s: «?Sabemos ya qu? tiempo va a hacer?» «?Cu?l es mi hotel?» «?Podemos anunciarlo en la web?» «?Qui?n se encarga de esto en Sold Out?» «?Qui?n se sabe el NIF?» «?Cu?l es nuestro fax?» «Acceso al servidor» «Tienes que rellenar el formulario…» «Uno que dice que no le ha llegado el email de confirmaci?n» «?Qu? pasa con Morrissey? ?Se sabe algo de Morrissey?» «?Qu? passsa?» Y m?s: «?Qui?n es el agente?» «?Pod?is poner el aire?» «?Qui?n es el promotor?» «?Qui?n firma esto? La Organizaci?n»